曝背

西日经林暖,迟迟曝背情。 即看残烧尽,遥辨远山横。 寒水痕多浅,空郊响易平。 病躯便短褐,不用献君明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曝(pù)背:冬天晒背取暖。
  • 迟(chí)迟:舒缓自得的样子。
  • 短褐(hè):粗布短衣,古代贫贱者或僮竖之服。

翻译

西边的太阳穿过树林,带来温暖,我舒缓自得地晒着背,享受这温暖的时光。 看着那残余的火烧云渐渐消散,远远地分辨出横向绵亘的远山。 寒冷的水流痕迹大多浅浅的,空旷的郊野中声音容易消散平静。 我这病弱的身躯只穿着粗布短衣,也不用将自己的才能献给君王以求得显达。

赏析

这首诗描绘了一个冬日晒背的场景,表达了诗人对闲适自在生活的喜爱,以及对功名利禄的淡泊。诗的前两句通过描绘西日照林、曝背取暖的情景,营造出一种温暖、闲适的氛围。接下来的两句写残烧尽去和远山横亘,展现出开阔的景象。寒水痕浅和空郊响平的描写,进一步烘托出环境的寂静和空旷。最后两句则表达了诗人安于贫贱、不图功名的心境。整首诗语言简洁,意境深远,用自然的景象衬托出诗人的情感和人生态度。

丰越人

明浙江鄞县人,字正元,号天放野人。丰坊孙。有《丰正元集》,一作《天放野人集》。 ► 36篇诗文

丰越人的其他作品