即事送杨主簿
深冬寒雨沾庭树,马首看君催欲去。
路上泞滑不堪驰,惊鸦几点啼将暮。
北走荒原料少人,野店清酤可壮神。
昔时嵇阮今何在,咫尺黄垆隔碧津。
劝君莫数中朝彦,后来骏足如飞电。
不信冬残春又回,清溪绿玉抽长线。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泞(nìng):烂泥。
- 酤(gū):酒。
- 嵇阮:三国魏嵇康与阮籍的并称,两人皆为竹林七贤成员,后用以借指志趣高远的挚友。
- 黄垆(lú):亦作“黄卢”“黄庐”“黄炉”,指坟墓。
- 碧津:绿色的渡口,这里象征着生死两隔的界限。
- 中朝彦:朝中才德出众的人。
- 骏足:骏马,这里比喻优秀的人才。
翻译
在深冬寒雨飘洒在庭院树木的时候,我在马前看着你急切地将要离去。 道路上泥泞湿滑难以奔驰,惊飞的乌鸦几声啼叫,天色将晚。 向北走去荒野之地料想行人稀少,荒野小店的清酒可以振奋精神。 往昔的嵇康和阮籍如今在哪里呢,近在咫尺的坟墓隔着那绿色的渡口(生死界限)。 劝你不要去数朝中那些才德出众的人,以后优秀的人才会如飞电般涌现。 不要不相信冬天过去春天又会回来,清澈的溪流旁绿色的玉石抽出长长的线(这里可能是指春天到来,草木生长)。
赏析
这首诗以冬日送友为背景,描绘了送别时的情景和对人生的感慨。诗的开头通过描绘寒雨、庭树和友人催马欲去的场景,营造出一种萧瑟的氛围。接着描写道路的泞滑和暮鸦的啼叫,进一步烘托出离别时的艰难和苍凉。然后提到北去的荒野之地和野店的清酒,暗示了旅途的艰辛和友人需要借酒壮神。诗中借用嵇阮的典故,表达了对往昔美好时光和挚友的怀念,同时也意识到人生的无常和生死的界限。最后,诗人劝友人不要过于在意朝中的英才,相信未来会有更多的优秀人才出现,并且表达了对冬去春来、万物复苏的信心。整首诗情感真挚,意境苍凉,在送别之中蕴含了对人生的思考和对未来的期望。