寄砚与宗玉白尚书

· 韩雍
买得端溪砚一方,献归司马助文房。 挥毫濡墨紬思处,多少仁恩覆大荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端溪砚(duān xī yàn):中国四大名砚之一,以石质坚实、润滑、细腻、娇嫩而驰名于世。
  • 文房:书房。
  • 濡墨(rú mò):蘸润墨汁。喻用笔墨书写。
  • 紬思(chōu sī):构思。
  • 大荒:边远荒僻的地方。

翻译

我买了一方端溪砚,将它献给宗玉白尚书,以助他的书房之用。当他挥笔蘸墨构思创作之时,他的诸多仁爱恩德将会泽被边远荒僻之地。

赏析

这首诗简洁明了,通过“买砚”“献砚”这一行为,表达了对宗玉白尚书的敬重。诗中提到尚书挥毫濡墨构思之处,暗示了他的才思和职责,而“多少仁恩覆大荒”则赞美了尚书的仁德将会广泛地惠及百姓和边远地区。整首诗从一个小小的砚台入手,引申到对尚书品德和功绩的颂扬,以小见大,富有深意。同时,语言流畅,意境清雅。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文