薏苡酒二首

· 钟芳
苡珠新酿郁金香,入口能裨岁算长。 拟洁云垒荐清庙,化为甘雨寿多方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薏苡(yì yǐ):植物名,果仁可供食用及药用。
  • 苡珠:薏米制成的珠子,这里指薏苡所酿的酒。
  • (bì):增添,补助。
  • 岁算:年寿。
  • 云垒:指高山。
  • 清庙:即太庙,古代帝王的宗庙。

翻译

用薏苡新酿的酒有着郁金香的香气,喝了它能够增添人的年寿。打算将这美酒敬献给高山,用来进献太庙,希望它能化为甘甜的雨水,为各方带来福寿。

赏析

这首诗围绕着薏苡酒展开,描绘了酒的香气和其可能带来的益处。诗中提到薏苡酒有着郁金香般的香气,且能增添人的年寿,体现了作者对这种酒的赞美。后两句则表达了作者希望将这美酒敬献给高山和太庙,祈求它能化为甘雨,为各方带来福寿,展现了作者的美好愿望。整首诗语言简洁,意境优美,通过对薏苡酒的描写,传达出一种对美好生活的期盼和祝福。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文