呈赠大司成萧大宗师

奎璧辉垣序,龙麟瑞圣明。 文章关盛化,礼乐佐升平。 灏气从何剖,繁阴久未晴。 汉儒误权术,秦治喜刑名。 六代铅华重,三坟浑噩轻。 陵夷伤宋韵,靡弱厌元声。 閟宝终疑护,仙灵间始呈。 千年雄剑跃,万里浊河清。 昆圃青琪照,苍梧彩凤鸣。 望之仍往系,酂相企先荣。 道盛纯如锡,德高粹似琼。 玄情窥要妙,朗识彻晶瑩。 历块腾高足,抟溟恣远程。 中原旋宝勒,上苑揽奇英。 太乙藜光灿,金茎玉露擎。 世争传琬琰,人共指蓬瀛。 象服徵三鳝,鸿仪备五更。 尚方亲执酱,仙掌代调羹。 望以龙门峻,经从虎观横。 环桥欢寓目,奏鬷喜无争。 登降音容盛,圭璋俎豆盈。 愚蒙佥警铎,少小尽垂缨。 石鼓文仍焕,壁经道复行。 扶衰维绝脉,起溺济苍生。 僻径荒芜扫,狂澜砥柱撑。 柏梁追汉和,韶响迭虞赓。 携佩悬珠蚌,握芳满杜蘅。 龙旗堪建队,牛耳独推盟。 笔势千山蹴,词源巨峡倾。 奇如奔逸骥,豁若饮长鲸。 体格高三变,丰神轶两京。 皇猷增润饰,帝治藉恢宏。 雅誉齐杨震,虚怀■晏婴。 风随杨柳拂,月入汉江泓。 自愧磨铅质,更怜雕楮情。 屠龙无可用,负鼎若为烹。 敝帚千金享,坚瓠五石盛。 不能趋役役,但可守硁硁。 舌在宁堪贾,笔枯讵用耕。 典裘宽自酌,薪桂苦无营。 越困三千甲,秦欺十五城。 伤弓心已碎,刖足梦犹惊。 愁极因狂遣,贫来与贱并。 飘摇同落絮,流滞比浮萍。 幸辱孙阳盻,欢承广厦帡。 投诗曾代介,献赋几加评。 北海尊频倒,中郎屣遽迎。 祇应躬负笈,敢谓托班荆。 干莫占常异,骊黄识独精。 焦存爨下器,响讶铁中铮。 夜雨时沾槁,春风始扇萌。 如鱼资活泼,似燕藉生成。 白日容流照,青云附远征。 岂应淹下乘,冀可逐前旌。 大冶群从范,名材永作桢。 味期谐重鼐,任拟寄阿衡。 地轴盘弥固,天衢道正亨。 招贤勤吐握,辅世笃忠贞。 谬道星为客,翘瞻月是卿。 迁乔真有托,长此效鸣嘤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奎璧:二十八星宿中奎宿与壁宿的并称,泛指群星,象征文章之美。(奎:kuí;璧:bì)
  • 垣序:学校。
  • 龙麟:指龙和麒麟,象征祥瑞。
  • 灏气:弥漫在天地间的大气。(灏:hào)
  • 权术:权谋、手段。
  • 刑名:战国时以申不害为代表的学派,主张循名责实,以推行法治。
  • 铅华:妇女化妆用的铅粉,借指妇女的美丽容貌、盛装打扮,此处指浮华的文风。
  • 三坟:伏羲、神农、黄帝之书,这里泛指古代典籍。
  • 浑噩:淳朴,此处指古代典籍的质朴内容。
  • 陵夷:衰落,衰败。
  • 靡弱:柔弱,不振作。
  • 閟宝:珍藏的宝物。(閟:bì)
  • 仙灵:神仙。
  • 昆圃:传说中的神仙园圃。
  • :美玉。(琪:qí)
  • 苍梧:古地名,在今湖南、广西交界处,这里指神话中的仙境。
  • 酂相:指汉代开国功臣萧何,曾封为酂侯,这里借指有才能的大臣。(酂:zàn)
  • :赏赐,赐予。
  • 玄情:深奥的情理。
  • 要妙:精深微妙。
  • 朗识:高明的见识。
  • 晶瑩:光亮而透明。(瑩:yíng)
  • 历块:形容疾速。
  • 抟溟:盘旋于海天之间。(抟:tuán;溟:míng)
  • 琬琰:泛指美玉,比喻品德或文词之美。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,借指仙境。
  • 象服:古代贵族妇女穿的一种礼服,上面绘有各种图案。
  • 三鳝:鳝鱼三种,象征官职的升迁。
  • 鸿仪:盛大的礼仪。
  • 太乙:星名,又指天神名。
  • 藜光:烛光,借指勤学。
  • 金茎:用以擎承露盘的铜柱。
  • 玉露:秋天的露水,这里指皇帝的恩泽。
  • 石鼓文:我国最早的石刻文字,世称“石刻之祖”。
  • 壁经:指孔子住宅墙壁中所藏的《尚书》《论语》《孝经》等书。
  • 柏梁:指柏梁台,汉武帝所筑,上置铜柱,铜柱上有仙人承露盘,为诗歌联句的场所。
  • 韶响:虞舜时代的音乐,这里指美好的音乐。(韶:sháo)
  • 虞赓:虞舜时的赓歌,指朝廷的雅颂之歌。
  • 杜蘅:香草名。(蘅:héng)
  • 牛耳:古代诸侯会盟时,割牛耳取血,盛牛耳于珠盘,由主盟者执盘,因称主盟者为“执牛耳”,这里指在某一方面居领导地位。
  • 词源:文词的源泉,指文思。
  • 干莫:古代利剑名。
  • 骊黄:古代相马者根据马的毛色判断马的优劣,后用“骊黄”比喻表面的现象或观察事物粗略。(骊:lí)
  • 焦存:春秋时人,传说他在野外打柴时,遇老虎,老虎竟张口保护他,后用以比喻受特别的恩遇。
  • 爨下器:用普通的木材烧火做饭的器具,比喻平凡的人或物。(爨:cuàn)
  • 响讶:惊讶响声。
  • 铁中铮:铁中发出的铮铮声,比喻有才能的人终会显露出来。(铮:zhēng)

翻译

群星闪耀在学校的上空,龙和麒麟呈现出圣明的祥瑞。文章关系着盛世的教化,礼乐辅佐着天下的太平。浩渺的大气从何处剖开,繁多的阴云长久未晴。汉代儒者误陷入权术之中,秦朝的治理喜欢用刑名之法。六代的文风过于浮华,三坟所代表的古代典籍的质朴被轻视。宋朝的韵致受到损伤而衰落,元朝的声律柔弱而让人厌倦。珍藏的宝物最终还是被怀疑守护,神仙灵物间或才会呈现。千年的雄剑跃然而出,万里的浊河变得清澈。神仙园圃中的美玉闪耀着光芒,苍梧山上有彩色的凤凰鸣叫。远望仍然前往归附,希望像萧何那样成为杰出的大臣,获得先前的荣耀。道德的昌盛纯净如同赏赐,品德的高尚纯粹好似美玉。深奥的情理洞察到精深微妙之处,高明的见识透彻且光亮透明。疾速如骏马奔腾,在海天之间自由翱翔,向着远方行进。在中原很快就勒住宝贵的马缰绳,在上苑招揽奇异的英才。太乙星的烛光灿烂,金茎上的玉露被高高擎起。世人争相传承美好的品德和文词,人们都指向那仙境般的地方。穿着礼服象征着官职的升迁,盛大的礼仪齐备如同五更天的景象。尚方亲自拿着酱,仙人的手掌代替调羹。希望凭借龙门的险峻,经过虎观的横行。环绕着桥梁欢快地观赏,奏起音乐喜悦而没有纷争。上下的音容相貌庄重盛大,圭璋等礼器和祭品摆满。愚昧的人都警醒于警铎之声,年少的人都垂下冠缨。石鼓上的文字仍然焕发着光彩,墙壁中的经典之道再次施行。扶持衰微的事物,维系断绝的命脉,拯救溺水的人,救济天下苍生。偏僻的小径上的荒芜被扫除,汹涌的波浪中有砥柱支撑。柏梁台上追寻着汉朝的和谐之声,美好的音乐接连着虞舜时代的赓歌。身上携带着如珠蚌般的玉佩,手中握着满把的杜蘅香草。龙旗可以建立队伍,在某一方面居领导地位。笔势如千山跃动,文思如巨大峡谷中的水倾泄而下。奇特如奔跑迅疾的骏马,豁达如痛饮长鲸的气势。诗的体格高超有三种变化,丰富的神韵超越了两京。皇家的谋划增添了润饰,皇帝的治理借助其得以恢宏。高雅的声誉与杨震齐名,虚怀若谷如晏婴。风随着杨柳吹拂,月亮落入汉江的水中。自己惭愧是磨铅的材质,更怜悯自己如雕刻的楮木般的情状。屠龙之技没有用处,背着鼎好像不知道如何烹饪。破旧的扫帚被视为千金之贵,坚硬的葫芦被盛得满满的。不能匆忙地奔走服役,但可以坚守自己的信念。舌头还在怎能忍受被买卖,笔干枯了怎能用于耕种。典当了皮衣宽松地自己饮酒,柴草昂贵难以谋求。越国被三千甲兵所困,秦国欺负十五座城池。受伤的弓箭之心已经破碎,被砍去脚的人梦中仍然惊恐。忧愁到了极点因而疯狂地派遣,贫穷到来与卑贱一起。如同飘落的柳絮般飘摇,如同滞留的浮萍般流浪。幸运地受到孙阳的青睐,欢喜地承受宽广的屋宇的庇护。写诗曾代为介绍,献上的赋多次得到评价。北海的酒樽频繁倾倒,中郎的鞋子急忙迎接。只应该亲自背着书箱,怎敢说依托于朋友。干将莫邪的剑常常有奇异之处,能够识别马的优劣的人独具慧眼。焦存在烧火做饭时受到老虎的保护,普通的器物也能发出惊讶的响声,有才能的人终会显露。夜晚的雨水时常滋润着干枯的草木,春风开始吹拂着萌发万物。如同鱼儿凭借着活泼的生机,好似燕子依靠着生成的力量。白天的阳光容许流照,青云依附之上进行远征。怎能长久地停留于下等的行列,希望可以追逐前面的旗帜。在大的冶炼中众人都受其规范,有名的材料永远作为支柱。希望味道能够和谐地进入大鼎之中,责任打算寄托给阿衡那样的能臣。大地的轴盘更加坚固,天上的道路正直通达。招揽贤才要勤奋地求贤若渴,辅佐世事要忠实而坚定。错误地认为星星是客人,抬头仰望月亮当作是你。向高处迁移真的有了依托,长久地在此效仿鸟儿的鸣叫声。

赏析

这首诗是作者呈赠给大司成萧大宗师的,内容丰富,情感真挚。诗中首先描绘了奎璧辉垣、龙麟瑞圣的美好景象,强调了文章、礼乐对于盛世的重要性。接着,作者对历史上的一些现象进行了反思,如汉儒的权术、秦治的刑名,以及六代文风的浮华、宋韵的衰落等,表达了对传统文化的关注和思考。随后,诗中描述了一系列美好的景象和理想的境界,如昆圃青琪、苍梧彩凤、千年雄剑、万里浊河清等,展现了作者对美好未来的憧憬。在诗的后半部分,作者表达了自己对道德、学问、才华的追求,以及对社会的责任感。他希望能够像古代的贤臣一样,为国家和人民做出贡献,拯救苍生,弘扬正道。同时,作者也表达了自己对萧大宗师的敬仰和期望,希望能够在他的指导下,不断提升自己,为国家的繁荣富强贡献力量。整首诗语言优美,用典丰富,意境宏大,体现了作者深厚的文学功底和高尚的情怀。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文