杂咏

箫声远以扬,琴声淡以长。 佳人扰素腕,入暮不成章。 鸴鸠笑鹍鹏,大小各有肠。 人生非豕鹿,聚合安可常。 谁云蕨可采,揽之不盈筐。 悠悠四海大,相向在何方。 入门各自叹,惆怅双鸳鸯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素腕:洁白的手腕。
  • 鸴(xué)鸠:鸟名,一种小鸠。
  • 鹍(kūn)鹏:传说中的大鸟。
  • 豕(shǐ)鹿:猪和鹿。

翻译

箫声远远地飞扬,琴声悠悠地绵长。 佳人摆动着洁白的手腕,直到日暮也未能织出满意的织品。 鸴鸠嘲笑鹍鹏,大小不同的鸟各自有着不同的心思。 人生不像猪和鹿,相聚在一起怎么能够长久呢。 谁说蕨菜可以采摘,采摘下来却装不满筐。 悠悠的天下如此之大,彼此相对的方向又在何处。 进入门内各自叹息,惆怅的如同那成对的鸳鸯。

赏析

这首诗通过多种意象和情景的描绘,表达了人生的无奈和对相聚无常的感慨。诗中以箫声、琴声开篇,营造出一种悠远的氛围。佳人扰素腕却不成章,暗示了心中的烦乱。鸴鸠笑鹍鹏,以鸟的不同来象征人的差异和矛盾。人生非豕鹿,聚合安可常,表达了对人世聚散无常的无奈。蕨菜虽可采却不盈筐,进一步强调了收获的不尽如人意。最后,诗人通过描述人们入门各自叹息以及惆怅的鸳鸯,加深了这种孤独和无奈的情感。整首诗意境深沉,语言简练,富有感染力。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文