(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沧波(cāng bō):碧波。
- 霏霏(fēi fēi):形容云雾、雨、雪等很盛的样子。
- 神物:神奇的东西,这里指壁画中的水。
- 蛟龙:传说中能兴云雨、发洪水的龙。
- 澎湃(péng pài):形容水势汹涌,波浪互相撞击。
- 纾(shū):缓和,解除。
- 尘襟(chén jīn):世俗的胸怀。
翻译
广阔无边的碧绿水波映照着古老的墙壁,深沉而宁静,浓密的烟雾在丛林中渐渐散开。这壁画中的水犹如神奇的物件,理应能够长久地受到保护,让人怀疑有蛟龙在其中时不时地吟唱。汹涌澎湃的水势足以让人舒缓远望疲劳的眼睛,清澈的涟漪姑且可以用来洗涤世俗的胸怀。凭借着大自然如同绘画大师般的巧手,希望这水能够像行云一样普降甘霖。
赏析
这首诗描绘了赵州柏林寺古壁画中的水,展现出其磅礴的气势和神奇的魅力。首联通过描写沧波和烟雾,营造出一种深邃神秘的氛围。颔联将壁画中的水视为神物,想象其中有蛟龙吟啸,增添了神秘的色彩。颈联描述水势的澎湃和涟漪的清澈,强调其带来的视觉享受和心灵的净化。尾联则表达了对大自然创造力的赞美,以及对水能够滋润万物的期望。整首诗意境优美,语言生动,将壁画中的水描绘得栩栩如生,同时也传达了诗人对自然之美和神奇力量的敬仰之情。