题赵州柏林寺古壁画水

万顷沧波古壁深,霏霏烟雾散丛林。 自应神物能长护,疑有蛟龙时一吟。 澎湃即堪纾远目,清漪聊借涤尘襟。 凭将造化丹青手,好与行云施作霖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧波(cāng bō):碧波。
  • 霏霏(fēi fēi):形容云雾、雨、雪等很盛的样子。
  • 神物:神奇的东西,这里指壁画中的水。
  • 蛟龙:传说中能兴云雨、发洪水的龙。
  • 澎湃(péng pài):形容水势汹涌,波浪互相撞击。
  • (shū):缓和,解除。
  • 尘襟(chén jīn):世俗的胸怀。

翻译

广阔无边的碧绿水波映照着古老的墙壁,深沉而宁静,浓密的烟雾在丛林中渐渐散开。这壁画中的水犹如神奇的物件,理应能够长久地受到保护,让人怀疑有蛟龙在其中时不时地吟唱。汹涌澎湃的水势足以让人舒缓远望疲劳的眼睛,清澈的涟漪姑且可以用来洗涤世俗的胸怀。凭借着大自然如同绘画大师般的巧手,希望这水能够像行云一样普降甘霖。

赏析

这首诗描绘了赵州柏林寺古壁画中的水,展现出其磅礴的气势和神奇的魅力。首联通过描写沧波和烟雾,营造出一种深邃神秘的氛围。颔联将壁画中的水视为神物,想象其中有蛟龙吟啸,增添了神秘的色彩。颈联描述水势的澎湃和涟漪的清澈,强调其带来的视觉享受和心灵的净化。尾联则表达了对大自然创造力的赞美,以及对水能够滋润万物的期望。整首诗意境优美,语言生动,将壁画中的水描绘得栩栩如生,同时也传达了诗人对自然之美和神奇力量的敬仰之情。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文