(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徼(jiào):边界。
- 耿耿:明亮的样子。
翻译
当年你在艺坛上很有名气。在这他乡之地,今晚你来找我相聚,让我感受到了这份情谊。你曾经远离广东八千里,其志坚定,不为秦朝十五座城池所动摇。我们斟满柏叶酒,以此消除客居他乡的愁绪,在兰灯下一起计算着归程的日子。星河在屋檐楹柱外明亮闪烁,我们想要等待春天归来,就这样一直坐到天明。
赏析
这首诗是诗人韩日缵在壬戌除夕与赵裕子在客署中守岁时所作。诗的首联回忆了赵裕子当年在艺苑的盛名,同时点出了他乡守岁的情景。颔联通过“曾辞粤徼八千里,不受秦关十五城”,表现了赵裕子的志向和操守,语言豪迈。颈联则描写了他们以柏叶酒消愁,在兰灯下数着归程的情景,透露出淡淡的思乡之情。尾联以星河耿耿的景象,烘托出他们守岁待春的心境,表达了对春天和美好未来的期待。整首诗意境优美,情感真挚,既有对过去的回忆,又有对未来的憧憬,同时也表现了在他乡守岁的特殊情感。