龙阳道中水涨以舟行

微茫浦溆汎孤舻,烟景何曾让五湖。 习习轻风翔鹳鹤,曈曈初日照菰蒲。 随波锦缆疑沉陆,傍险银鞍免戒途。 跋涉敢辞王事苦,路难终日悯征夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浦溆(pǔ xù):水边。
  • (fàn):同“泛”,漂浮。
  • (lú):船头。
  • 曈曈(tóng tóng):日出时光亮的样子。
  • 菰蒲(gū pú):菰和蒲,两种水生植物。

翻译

在迷蒙的水边漂浮着一只孤独的小船,这里的烟水景色丝毫不逊于五湖。微微的轻风吹拂着,鹳鹤在空中飞翔,初升的太阳明亮地照着菰蒲。随着波浪前行的船只仿佛要沉没,在险要处骑着银鞍骏马也得小心行路。跋涉前行怎敢抱怨为王事奔波的辛苦,路途艰难,整日怜悯那些征夫。

赏析

这首诗描绘了作者在龙阳道中乘船前行时的所见所感。诗中通过对水边景色、微风、鹳鹤、初日、菰蒲等自然景象的描写,营造出一种宁静而又充满生机的氛围。同时,诗中也提到了行程的艰险,如“随波锦缆疑沉陆,傍险银鞍免戒途”,表现出作者对路途艰难的感慨。最后,作者表达了对征夫的怜悯之情,体现了他对民生的关注。整首诗语言优美,意境深远,既有对自然风光的赞美,又有对现实生活的思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文