南浦旅怀

羁栖无奈旅愁攻,寂寞凭谁问转蓬。 江上正多梅子雨,波间还起石尤风。 南州高士名虚在,旧馆仙人事已空。 最是浦云长不断,几回飞护客舟同。
拼音

所属合集

#南浦
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羁栖(jī qī):客居异乡的意思。
  • 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的人。
  • 梅子雨:即梅雨,每年公历6、7月份,长江中下游地区持续天阴有雨的气候现象。
  • 石尤风:传说古代有商人尤某娶石氏女,情好甚笃。尤远行不归,石思念成疾,临死叹曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”后因称逆风、顶头风为“石尤风”。(“尤”在此读“yóu”)
  • 南州高士:指徐稚,字孺子,东汉豫章南昌人,家贫,常亲自耕种,德行为人所敬仰。时陈蕃为太守,不接待宾客,唯徐稚来特设一榻,去则悬之。后用“下榻”表示对贤士的尊敬,这里以徐稚比称在南州有声望的士人。
  • 旧馆:指仙人的居处。

翻译

客居他乡无奈被旅途中的忧愁所侵扰,内心的寂寞又能向谁诉说,自己就如那飘转的蓬草一般。江面上此时正是梅雨纷纷,波浪之间又刮起了阻碍行船的顶头风。在南州被称为高士的人徒有虚名,旧时仙人居住的馆舍如今也已人去楼空。最是那浦上的云彩长久不断,几回飞来护佑着同我一样的客船。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独忧愁和对世事变迁的感慨。首联通过“羁栖”和“旅愁”表达了诗人客居异乡的苦闷和无奈,“转蓬”则形象地表现了诗人漂泊不定的状态。颔联描写了江上的梅雨和波间的逆风,进一步烘托出旅途的艰难和诗人心境的压抑。颈联提到南州高士名不副实,旧馆仙人也已离去,反映出诗人对现实的失望和对往昔美好事物消逝的惋惜。尾联以浦云长不断且护客舟为寄托,在些许无奈中蕴含着一丝希望。整首诗意境苍凉,情感深沉,语言含蓄,通过对自然景象和历史典故的运用,深刻地表达了诗人的羁旅之愁和对人生的思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文