寄题顺德双塔

城南千尺驾虹桥,桥下江声旦暮潮。 云际何来双玉笋,雨馀忽对两霞标。 地灵终古文成象,词客高秋赋屡招。 倚槛天风吹万里,即看鹏翼共扶摇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉笋:喻指秀丽耸立的山峰,这里比喻双塔。笋(sǔn)
  • 霞标:高耸的峰岭,这里也指双塔。
  • 地灵:土地山川的灵秀之气。
  • 文成象:指文章能够描绘出美好的景象。
  • 词客:擅长文辞的人,这里指诗人自己或文人墨客。
  • 赋屡招:多次创作诗词来描绘(顺德双塔)。

翻译

在城南有一座如千尺长虹般的桥梁,桥下江水的声音从早到晚响个不停,潮起潮落。 不知从云端何处出现了两座如玉笋般的塔,雨过之后,忽然看到它们如两座映着霞光的山峰。 此地灵秀,自古以来文章都能够描绘出美好的景象,在这秋高气爽之时,文人墨客们的诗作屡屡被这双塔所吸引而创作出来。 倚靠着栏杆,万里长风吹来,随即就能看到大鹏的翅膀与双塔一同扶摇直上。

赏析

这首诗描绘了顺德双塔的壮丽景色。首联描述了城南虹桥和桥下江潮,为下文写双塔做铺垫。颔联通过比喻,生动地描绘了双塔的秀丽和高耸。颈联强调了此地的灵秀之气以及文人墨客对双塔的赞美和描绘。尾联则展现出一种壮阔的意境,让人感受到双塔的雄伟和高远。整首诗语言优美,意境宏大,将顺德双塔的美景和其蕴含的文化内涵展现得淋漓尽致。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文