(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楫(jí):船桨。
- 具:准备好。
- 未可行:还不能出发前行。
- 转移天地力:形容潮水涨落的力量如同天地运转的力量一般。
- 留滞:停留,停滞不前。
- 鹭渚(zhǔ):白鹭栖息的水中小块陆地。
翻译
船只虽然已经准备妥当,但江湖水路还不能贸然前行。 潮水的涨落依靠着如同天地运转般的力量,这停留等待的情形蕴含着古往今来的情思。 风儿吹动,使得江面上的鸥鸟所泛起的水波细密,潮水平息后,白鹭栖息的小块陆地显现出来。 在江水的中流看着人们鼓动船舵,更听到了划船的号子声。
赏析
这首诗描绘了江边等待潮水的情景。诗的首联表明船只虽然备好,但时机未到还不能出发,暗示了出行对潮水的依赖。颔联将潮水的力量与天地之力相联系,增添了一种宏大的气势,同时“留滞古今情”则赋予了这一等待场景更深的情感内涵。颈联通过对风、鸥波、潮、鹭渚的描写,展现出江边细腻而生动的景色。尾联则将视角转向江中的船只和人们的活动,鼓舵声和棹歌声增添了画面的动态感。整首诗情景交融,既描绘了自然景色,又蕴含了人们在等待中所蕴含的情感,给人以丰富的想象和感受。