(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 益津:古县名,在今河北省霸州市。
- 霸台:指诗歌中提到的高台。
- 霁(jì)色:雨过天晴后的景色。
- 泰山:五岳之一,在山东省泰安市。
- 日观:泰山峰名,为著名的观日出之处。
- 沧海:大海。
- 蓬莱:古代传说中的海上仙山。
- 五云彩彻:五彩的云彩通透。
- 层霄:高空。
- 迥(jiǒng):远。
- 八极:八方极远之地。
翻译
先朝遗留下来一处胜景有一座高台,清晨登临上去雨过天晴景色开朗。 远望如同泰山的日观峰一样,气势好似从大海射向蓬莱仙山。 五彩的云彩通透,高空显得更加遥远,万里光辉闪耀,八方极远之地都能照耀到。 任凭阳光能够照耀到远方,清晨的苍凉之气先从此处涌来。
赏析
这首诗描绘了益津八景之一的霸台朝阳的壮丽景象。诗的首联点明霸台是先朝遗留下来的胜景,清晨登临此台,可看到雨过天晴后的美景。颔联通过与泰山的日观峰和大海蓬莱仙山的对比,凸显出霸台的雄伟气势和非凡魅力。颈联进一步描写天空中五彩云彩通透,光辉照耀八方的壮观画面。尾联则强调尽管阳光能够照到远方,但清晨的苍凉之感首先从这里散发出来,为整首诗增添了一份独特的氛围。整首诗意境开阔,气势磅礴,用丰富的想象和生动的描写,展现了霸台朝阳的雄伟与神秘,给人以强烈的视觉冲击和心灵震撼。