荔枝灯笼

红晕香肌色自光,不须银烛映华堂。 昔时曾照杨妃睡,变作明珠掌上看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红晕(yùn):中心浓而四周渐淡的一团红色。
  • 香肌:散发着香气的肌肤。
  • 华堂:华丽的堂屋。

翻译

荔枝的果皮泛着红色,果肉自身便有光泽,不需要银烛来照亮华丽的堂屋。昔日它曾映照过杨贵妃入睡,如今变成了像明珠一样被捧在掌上观赏。

赏析

这首诗以荔枝为主题,通过描绘荔枝的色泽和形态,以及提及荔枝与杨贵妃的典故,增添了诗歌的文化底蕴和历史感。诗中用“红晕香肌色自光”形象地写出了荔枝的外观之美,其自然的光泽仿佛自带光辉,无需外在的烛光映照。后两句则借助杨贵妃的故事,使荔枝具有了一种传奇色彩,也让读者对荔枝产生了更丰富的联想。整首诗语言简洁,意境优美,将荔枝的美感与历史文化巧妙地结合在了一起。

黎延祖

黎延祖,字方回。番禺人。遂球长子。明思宗崇祯贡生,以父荫锦衣卫指挥佥事。明亡,隐居不仕。有《瓜圃小草》。清同治《番禺县志》卷四二有传。 ► 42篇诗文