(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
木棉花:落叶大乔木,高可达25米,花大而美,红色或橙红色,蒴果大,木质,成熟后会自动裂开,里头充满了棉絮。 黄鹂(lí):一种鸟类,体羽一般由全黄色的羽毛组成,叫声清脆悦耳。
翻译
每天都去寻觅春天,却又在寻觅中惋惜春天的流逝。木棉花开了,柳条也长出了新叶。黄鹂鸟在这里久住后最终还是飞走了,我怎么忍心看着它悲伤地啼叫着辞别主人呢。
赏析
这首诗以寻春为主题,表达了诗人对春天的热爱和对时光流逝的惋惜之情。诗的前两句通过“日日寻春”和“惜春”的对比,体现出诗人对春天的渴望和珍惜,同时“木棉花发柳条新”描绘了春天生机勃勃的景象。后两句则以黄鹂的离去,引发了诗人的离愁别绪,“忍见悲啼别主人”更是将这种情感推向了高潮。整首诗语言简洁,意境优美,情感真挚,让读者能够感受到诗人对春天的复杂情感。
黎延祖的其他作品
- 《 辛未花朝赠李孝先新婚 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 秋汉 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 秋砧 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 送严庶华进士归西湖 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 壬辰寄谢陈伯玑先生选刻忠悯遗诗 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 过七里泷谒严子陵先生祠二首 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 送王阮亭宫詹告祭南海神还朝 》 —— [ 明 ] 黎延祖
- 《 送王玉树邑侯辞官归里 》 —— [ 明 ] 黎延祖