次和友人岁暮旅怀十首

片愁消大白,万事倚穷苍。 萍梗经漂泊,松筠自雪霜。 龙颜燕阙远,雁字楚天长。 莫漫悲游子,摊书但满床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大白:大酒杯。这里指借酒消愁。
  • 穷苍:指穷苍的上天。(“穷苍”中“苍”读作“cāng”)
  • 萍梗:像浮萍断梗一样漂泊不定。
  • 松筠:松树和竹子。比喻节操坚贞。
  • 龙颜:这里借指帝王。
  • 燕阙:燕京的宫阙,指京城。(“阙”读作“què”)
  • 雁字:群雁飞行时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
  • 楚天:楚地的天空。

翻译

借酒来消除些许忧愁,世间万事都只能依靠上天。像浮萍断梗般经历漂泊不定的生活,而松竹却能独自傲对雪霜。京城的宫阙离我遥远,大雁排成字在楚地的天空中飞翔。不要随意悲叹漂泊的游子,还是姑且把书摆满床吧。

赏析

这首诗表达了诗人对世事的感慨和对自身漂泊境遇的无奈。首联通过“消大白”和“倚穷苍”表现出诗人借酒消愁以及对命运的无奈之感。颔联以“萍梗”自喻漂泊的生活,以“松筠自雪霜”体现出坚贞的品质。颈联通过“龙颜燕阙远”表达对京城和朝廷的遥远之感,“雁字楚天长”则进一步烘托出漂泊之态。尾联以“莫漫悲游子”自我宽慰,“摊书但满床”则表现出诗人以书为伴,寻求内心的宁静和慰藉。整首诗意境深沉,情感真挚,既有对现实的不满和无奈,又有对自我的坚守和追求。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文