海虞十二景龙山带郭

磐石依山曲,孤根岁月遒。 台成堪坐啸,亭在可销愁。 截雨疑犀浦,听箫作凤楼。 飞仙宁道远,此地足夷犹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

磐石:厚而大的石头。读音:(pán shí) :这里指坚固。(qiú) 坐啸:指为官清闲或不理政事,多用以称颂官吏之悠闲生活。 销愁:消除忧愁。 犀浦:指四川成都县西南犀浦镇,此处理解为像犀浦镇那样能截断雨水。 夷犹:徘徊,流连。(yí yóu)

翻译

坚固的大石头依靠着山势弯曲而立,它孤独的根基经历了漫长的岁月依然坚固。 建成的台榭可以让人悠闲地坐在此处吟诗长啸,建在这里的亭子可以让人消除忧愁。 这里截断雨水就像犀浦镇那样,在这里听吹箫声仿佛是在华丽的凤楼中。 想要飞升成仙难道就那么遥远吗?这个地方就足以让人留恋徘徊。

赏析

这首诗描绘了海虞十二景之一的龙山带郭的景色。诗中通过对磐石、台榭、亭子等景物的描写,展现出这里的清幽与闲适。首联描述了磐石依山而曲,根基坚固且历经岁月,给人一种沧桑之感。颔联写台成可供人坐啸,亭在可消忧愁,强调了此处环境带给人的惬意。颈联中“截雨疑犀浦,听箫作凤楼”,运用形象的比喻,将此地的雨景和箫声描绘得富有意境。尾联则表达了诗人对这个地方的喜爱,认为此地足以让人留恋,甚至产生了一种仿佛在此地就能接近仙境的感觉。整首诗意境优美,语言简练,用简洁的文字展现出了龙山带郭的独特魅力。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文