(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海虞:今江苏常熟的古称。
- 厓(yá):同“崖”。
- 屦(jù):古代用麻、葛制成的一种鞋。
- 伽梨(qié lí):僧衣。
- 莲社:佛教净土宗最初的结社。
- 虎溪:在庐山东林寺前。相传晋僧慧远居东林寺时,送客不过溪。一日陶潜、道士陆修静来访,与语甚契,相送时不觉过溪,虎辄号鸣,三人大笑而别。后常用指僧人聚居的地方。
翻译
那断裂的山壁上云朵常常像是在修补着,崩塌的山崖让人的路几乎迷失。如仙人般畅游邀请着人们带着手杖和鞋子,有客人来到此寻访僧衣。听到磬声便知晓那是莲社之处,听到钟声便认出那是虎溪所在。禅心如同进入静定之境,真的就如同飞絮沾在了泥上一般。
赏析
这首诗描绘了海虞十二景之一的龙山带郭的景象,充满了神秘和宁静的氛围。诗的前两句通过描写断壁和崩崖,展现出一种自然的沧桑和险峻,给人以视觉上的冲击。接下来,诗人提到了仙游、客至,增添了一些人气和动态感。诗中通过闻磬知莲社、听钟认虎溪,将宗教元素融入景色之中,使整个场景更具禅意。最后两句则强调了禅心的入定,以絮沾泥作比,形象地表达了内心的宁静与专注。整首诗意境优美,语言简练,将自然景色与宗教氛围巧妙地结合在一起,给人以一种超脱尘世的感受。