城北送客不及小集神祠得同字

共有阳关意,归人望已穷。 避喧因别酒,听法借禅宫。 聚散元无定,壶觞但不空。 官閒期会少,竟日总堪同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳关:古关名,在今甘肃省敦煌市西南,为古代通西域的要道。后泛指送别之地。
  • :尽,完。
  • :喧闹,嘈杂。
  • 壶觞(shāng):酒器,这里指代酒。

翻译

大家都有着送别之情,离去之人的身影已经望不见。为躲避喧闹我们以酒分别,听佛法借住在禅宫之中。聚散本来就没有定数,酒杯里的酒倒是不会空。为官闲暇时相聚的机会少,整日在一起总是让人感到惬意。

赏析

这首诗以送别为主题,表达了诗人对离人的不舍以及对人生聚散无常的感慨。诗的首联通过“共有阳关意,归人望已穷”,描绘出送别时的情景和情感,强调了离别的无奈。颔联“避喧因别酒,听法借禅宫”,则讲述了为避开尘世的喧闹,以酒送别,并借住在禅宫的情景,增添了一份宁静与超脱之感。颈联“聚散元无定,壶觞但不空”,深刻地表达了人生聚散不定的哲理,而杯中的酒不空,则体现了诗人对当下时光的珍惜。尾联“官閒期会少,竟日总堪同”,反映了诗人作为官员,闲暇时间相聚不易,因此格外珍惜这整日相处的时光。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,将送别之情与对人生的思考融为一体,给人以深刻的感受。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文