(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天潢(huáng):皇族,宗室。
- 桐圭:这里指帝王封爵的符信。
- 锡:通“赐”,给予,赐给。
- 星使:天子的使者。
- 玉觞(shāng):玉杯,酒杯的美称。
- 锦袂(mèi):指代衣袖。
- 火云:炎热的云,多指夏天的炎热。
- 驰道:古代供君王行驶车马的道路。
- 龙骧(xiāng):这里指骏马。
翻译
周朝的王室拥有千年的福运,国祚长久,皇族宗室繁衍众多,闪耀着光辉。 新赐予桐圭符信,辛劳天子的使者,在华丽的楼阁中初次设宴,献上精美的玉杯。 风吹着柳树,满堤的柳枝像在分别时挽住人的衣袖,炎热的云彩下,宽阔的驰道上骏马奔腾绕行。 他日在梁园的月光下宴饮结束后,应该会羡慕像司马相如那样善于作赋的才郎。
赏析
这首诗是明代卢上铭为送沈苍玙给谏去册封大原定安藩而作。诗的首联描绘了周朝王室的长久福运和皇族的繁荣,为下文的册封之事营造了宏大的背景。颔联叙述了册封的情景,赐予符信以及设宴的场景,体现出册封的庄重和隆重。颈联通过描绘风柳满堤和火云驰道的景象,烘托出出行的氛围和气势。尾联则以想象中的宴饮结束后的情景,表达了对沈苍玙的祝愿和羡慕,认为他会像司马相如一样展现出才华。整首诗意境宏大,用词华丽,通过对场景的描绘和对人物的祝愿,展现了册封这一事件的重要性和庄严性,同时也表达了对友人的美好期望。