答族侄子馨旅中见怀

露气沾残暑,秋声送早凉。 琴樽怜夜月,书剑返江乡。 何日云鹏起,他山雾豹藏。 主人能爱客,旅思不须伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馁(něi):指饥饿。
  • 啖(dàn):吃。

翻译

晚秋的露水沾湿残余的暑气,秋风吹来早早地送来了凉爽。 在旅途中,对着夜月有琴和酒杯相伴,带着书和剑踏上归乡之路。 不知哪一天才能如大鹏展翅高飞,此时如同在他山隐藏的雾豹。 主人能够关爱客人,旅途的愁思不必忧伤。

赏析

这首诗通过描写秋景和旅人的情境,表达了一种对未来的期待和对旅途的感慨。诗中的“露气沾残暑,秋声送早凉”描绘了晚秋的气息,给人一种清凉的感觉。“琴樽怜夜月,书剑返江乡”则表现了旅人的孤独和对家乡的思念,同时也透露出一种文人的雅趣。“何日云鹏起,他山雾豹藏”用云鹏和雾豹的形象,表达了对自己未来发展的期望和不确定性。最后“主人能爱客,旅思不须伤”则体现了一种安慰和豁达的情绪。整首诗意境优美,情感丰富,既有对自然景色的描写,也有对人生的思考和感悟。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文