晚霁二首

夕照笼山霭,轻霞映水光。 冻消林卉木,暖入客衣裳。 莫自悲游子,教人说漫郎。 天涯信萍梗,或类酒诗狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨过天晴。
  • (ǎi):云气,雾气。
  • 卉木:草木。
  • 漫郎:指唐代诗人元结,借指放浪形骸不守世俗检束的文人。

翻译

夕阳的余晖笼罩着山间的雾气,淡淡的晚霞映照着水面的波光。 冰冻渐渐消融,林中的草木开始复苏,温暖的气息侵入了旅客的衣裳。 不要独自悲伤自己是漂泊的游子,让人说自己是放浪的文人。 在天涯漂泊,就像那浮萍断梗,也许就如那些为酒为诗而狂放的人吧。

赏析

这首诗描绘了雨过天晴后的景色以及诗人的感受。诗的前两句通过“夕照”“山霭”“轻霞”“水光”等景象,营造出一种美丽而宁静的氛围。“冻消林卉木,暖入客衣裳”则写出了天气转暖,给人以舒适的感觉。接下来,诗人表达了自己作为游子的感慨,但又试图摆脱这种悲伤的情绪,不让自己显得过于放浪不羁。最后两句,诗人将自己在天涯的漂泊比作浮萍断梗,同时也暗示了自己可能会像那些为酒为诗而狂的人一样,以一种豁达的态度面对生活的漂泊不定。整首诗情景交融,既描绘了自然景色,又抒发了诗人的情感,表现了诗人对生活的思考和对未来的期许。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文