挽西庄耕隐章处士同知廷圭之父

红云含日照西庄,楚些声中白发长。 杖履忍看桑柘影,衣巾犹带薜萝香。 寿于吕尚非侥福,死比黔娄合谥康。 经学已闻传令子,功名无愧古循良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚些(chǔ xiē):楚地的歌谣。
  • 杖履:指拄着拐杖行走。
  • 桑柘(sāng zhè):桑树和柘树,常用来指代田园生活。
  • 薜萝(bì luó):薜荔和萝藦,常用来形容隐士的居所。
  • 吕尚:即姜子牙,古代著名的贤相。
  • 黔娄:古代著名的隐士。
  • (shì):古代帝王、贵族、大臣等死后,依其生前事迹所给予的称号。
  • 令子:对他人儿子的敬称。
  • 循良:指遵循正道,有德行的人。

翻译

红云含着阳光照耀着西庄,楚地的歌谣中白发显得更长。 拄着拐杖忍心看着桑树和柘树的影子,衣服和头巾上还带着薜荔和萝藦的香气。 寿命比吕尚还要长久,并非侥幸得福,死后比黔娄更应得到“康”的谥号。 经学已经传给了您的儿子,功名无愧于古代的循良之人。

赏析

这首作品表达了对西庄耕隐章处士的深切哀悼和高度赞扬。诗中通过描绘红云、白发、桑柘影、薜萝香等意象,营造出一种宁静而深远的田园隐居氛围,体现了处士的高洁品格和隐逸生活。同时,通过对吕尚、黔娄等历史人物的比较,强调了处士的德行和学问,以及他对后代的深远影响。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对逝者的敬仰和怀念之情。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文