(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宪垣:指朝廷的官署,这里特指御史台。
- 卷舒:指书卷的展开与收起,比喻人的进退、出处。
- 怒江:中国西南地区的一条大河,流经云南等地。
- 弓兵:古代的兵种之一,主要使用弓箭。
- 六番:指六个少数民族地区,这里泛指边疆地区。
- 九霄:指天空的最高处,比喻极高的地位或境界。
翻译
清晨在钱行轩设宴为你送行,又见到你这位名流出自御史台。 南北暂时为这次分别,你的进退仍如古人所言。 怒江上的舟楫将经过三峡,边疆的弓兵控制着六个番地。 不要说相忘于万里之外的天空,九霄之上的恩露无比繁盛。
赏析
这首作品是程敏政为送别同年戴时中侍御而作。诗中,“一尊清晓钱行轩”描绘了清晨送别的场景,透露出淡淡的离愁。后句“又见名流出宪垣”则表达了对戴时中才华的赞赏。诗中“南北暂为今度别”一句,既表达了离别的无奈,也暗示了未来的重逢。最后两句“莫谓相忘天万里,九霄恩露不胜繁”则寄寓了对友人的深切祝福和期待,希望他在边疆也能感受到朝廷的恩泽,不要感到孤立无援。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好祝愿。