送王幼度待制致仕归大梁应教

白发红颜七十龄,中原文物有仪刑。 君王昼日勤三接,博士春秋老一经。 宫锦赐来天上使,苑花开遍水心亭。 都门祖帐千年事,犹有声光在汗青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 大梁:地名,今河南开封。
  • 应教:应答教诲。
  • 仪刑:典范,榜样。
  • 三接:多次接见,表示君王对臣子的重视。
  • 博士:古代官职,负责传授经学。
  • 春秋:指《春秋》一书,也泛指经学。
  • 苑花:宫苑中的花。
  • 水心亭:亭名,位于水中。
  • 都门:京城的城门。
  • 祖帐:送行的帐幕。
  • 汗青:史册。

翻译

白发红颜的七十岁高龄,你是中原文化的典范。 君王每日多次接见,你作为博士,一生致力于经学。 宫中赐予你锦衣,使你如同天上的使者,苑中的花开遍了水心亭。 京城的城门外,送行的帐幕见证了千年的往事,你的声名和光彩将永载史册。

赏析

这首作品赞美了一位七十岁高龄的退休官员,他不仅是中原文化的楷模,还受到君王的重视和尊重。诗中通过“白发红颜”、“中原文物”、“君王昼日勤三接”等词句,展现了这位官员的崇高地位和深厚学识。结尾的“都门祖帐千年事,犹有声光在汗青”则表达了对这位官员历史地位和影响力的肯定,预示其事迹将永载史册,流传千古。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文