小怀仙

属笔何堪赋悼亡,风流昔擅少年场。 当枰犹忆争棋道,把酒难凭佐客觞。 檀板拍残山鸟怨,画衣熏散野花香。 黄垆自古消红粉,为尔临风泪万行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 属笔:执笔。
  • 悼亡:哀悼已故的人。
  • 风流:指才华横溢,行为不羁。
  • 昔擅:过去擅长。
  • 少年场:年轻人的活动场所,指年轻时的社交圈。
  • 当枰:指下棋。
  • 争棋道:指下棋时的激烈竞争。
  • 把酒:拿着酒杯。
  • 佐客觞:辅助客人饮酒。
  • 檀板:古代乐器,用于伴奏歌唱。
  • 拍残:敲击到残破。
  • 画衣:华美的衣服。
  • 熏散:香气散去。
  • 黄垆:古代酒店的标志,这里指酒店。
  • 消红粉:指女子的美貌消逝。

翻译

执笔怎能忍受赋诗哀悼逝去的人,过去在年轻时的社交圈中以才华横溢著称。 回忆起下棋时的激烈竞争,拿着酒杯却难以辅助客人饮酒。 檀板敲击到残破,山鸟也感到哀怨,华美的衣服香气散去,野花也失去了芬芳。 自古以来,酒店的标志下,女子的美貌总会消逝,为此我在风中流下了无数的泪水。

赏析

这首作品表达了对过去美好时光的怀念和对逝去之人的深切哀悼。诗中通过回忆年轻时的风流韵事和与友人的欢乐时光,对比现在的孤独和悲伤,展现了时间的无情和人生的无常。诗的最后,以“黄垆自古消红粉”一句,深刻地表达了对于美好事物消逝的无奈和哀伤,情感真挚,令人动容。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文