幽芳记十六首胭脂

垓下千年碧,而今幻作花。 当春诉离恨,来就丽人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垓下:古地名,在今安徽省灵璧县东南,是楚汉战争中项羽被刘邦围困的地方。
  • :青绿色。
  • :变化,变幻。
  • 当春:正值春天。
  • 离恨:离别的怨恨。
  • 丽人:美丽的女子。

翻译

垓下之地,千年之后,青绿的记忆化作了花朵。 正值春天,它诉说着离别的怨恨,来到了美丽女子的家中。

赏析

这首作品通过将历史与自然相结合的手法,赋予了花朵以历史的厚重感和情感的深沉。垓下,这个充满战争与英雄气息的地方,在诗人的笔下幻化成了春天的花朵,不仅展现了自然的美丽,也隐喻了历史的变迁和人事的无常。花朵在春天诉说着离恨,这种拟人化的表达方式,使得花朵仿佛具有了人的情感,更加生动和感人。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史和自然的双重感慨。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文

彭日贞的其他作品