恻恻吟

桂影当樽莲漏岩,翠楼良夜捲珠帘。 今来望月成追忆,怀抱逢秋一倍添。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

恻恻(cè cè):形容悲伤或忧愁。 桂影:桂树的影子,这里指月光。 樽(zūn):古代盛酒的器具。 莲漏:古代计时器,形似莲花,故称莲漏。 岩:这里指高耸、突出的样子。 翠楼:装饰华美的楼阁。 良夜:美好的夜晚。 珠帘:用珍珠缀饰的帘子。 追忆:回忆。 怀抱:心怀,心中所想。 逢秋:遇到秋天。 一倍:加倍,更加。

翻译

月光洒在酒樽上,莲花形状的计时器在高处滴答作响,翠绿的楼阁里,美好的夜晚,珍珠帘子被轻轻卷起。如今,我望着这轮明月,心中充满了回忆,每当秋天来临,我的思绪便更加沉重。

赏析

这首作品通过描绘月光、酒樽、莲漏、翠楼等意象,营造出一个静谧而华美的夜晚场景。诗人在这样的环境中,望着明月,回忆往事,感叹秋天的到来让心中的忧愁更加深重。诗歌语言凝练,意境深远,表达了诗人对往昔的怀念和对秋天的感伤。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文