(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 当垆 (dāng lú):指在酒店里工作,这里指酒店。
- 驿亭 (yì tíng):古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 烟景 (yān jǐng):烟雾缭绕的景色,多指春景。
- 青帘 (qīng lián):古代酒店的青色布招,即酒旗。
翻译
红烛照亮了酒店的夜晚,人们在数着钱, 驿亭的西面是绿杨树旁。 再次来到这里,烟雾缭绕的景色依旧如故, 只记得那青色的酒旗,让我回忆起往昔的岁月。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的场景,通过红烛、驿亭、绿杨等元素,勾勒出一幅静谧而又充满回忆的画面。诗中“红烛当垆夜数钱”一句,既展现了酒店夜晚的繁忙,又隐含了人们对往昔岁月的怀念。而“重来烟景浑依旧,只认青帘记昔年”则表达了诗人对过往时光的深深眷恋,以及对那些不变景物的感慨。整首诗语言简练,意境深远,通过对细节的精准捕捉,传达了诗人对过往岁月的无限怀念。