中秋夜

一片清光不世情,故乡宁弱宦乡明。 风前欲动金波影,云外疑闻玉臼声。 多病暂开新酒禁,古人都落几诗评。 阴晴向尔难相料,不惜留连到五更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不世情:不同凡响,超凡脱俗。
  • 宁弱:宁愿显得微弱。
  • 宦乡:官场,仕途。
  • 金波:指月光。
  • 玉臼声:指捣药的声音,传说中月宫有玉兔捣药。
  • 酒禁:禁酒令,指禁止饮酒的规定。
  • 留连:逗留,不愿离去。

翻译

一轮清冷的月光,超凡脱俗,它照耀着故乡,宁愿显得微弱,也不愿让官场的明亮掩盖。风中,月光如金波般摇曳生姿,云外,仿佛传来月宫中玉兔捣药的声响。久病之后,我暂时解除了禁酒令,畅饮一番,古人的诗作,又有几首能得到公正的评价呢?阴晴不定,难以预料,我愿意留连于此,直到五更天。

赏析

这首作品描绘了中秋夜的月光与思绪。诗人通过对月光的细腻描绘,表达了对故乡的深情和对官场的不屑。诗中“风前欲动金波影,云外疑闻玉臼声”一句,巧妙地运用比喻和想象,将月光与月宫传说相结合,增添了诗意的神秘与浪漫。结尾的“阴晴向尔难相料,不惜留连到五更”则抒发了诗人对时光流转的无奈与对美好时光的珍惜。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文