出清波门过净慈寺饮于京兆先祠庵

一笑逢君似隔晨,相违惊是五回春。 青峰湖上不改色,白发尊前无数新。 寝庙阴风瞻大老,梵宫斜日下游人。 绕堤莫放篮舆速,偿我山中未了因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清波门:杭州城的一座城门,位于西湖附近。
  • 净慈寺:杭州著名的佛教寺庙,位于西湖边。
  • 京兆先祠庵:可能是指供奉京兆尹(古代官职)先人的祠堂或庵堂。
  • 相违:分别,离别。
  • 五回春:五个春天,即五年。
  • 青峰:青翠的山峰。
  • 白发:指年老。
  • 尊前:面前,这里指在宴席上。
  • 寝庙:古代帝王的宗庙,这里可能指京兆先祠庵。
  • 大老:尊称,指年高德重的人。
  • 梵宫:佛教寺庙。
  • 篮舆:古代的一种轿子。
  • 未了因:未了的缘分或事情。

翻译

一见面笑谈,仿佛隔了一个早晨,分别后惊讶已是五年春光。 湖上的青峰依旧翠绿,宴席上白发却添了许多新。 在京兆先祠庵感受着阴风,瞻仰着年高德重的人, 斜阳下的梵宫旁,游人络绎不绝。 沿着堤岸,不要让轿子走得太快, 我还欠着山中的未了缘分,需要慢慢偿还。

赏析

这首诗描绘了诗人与久别重逢的朋友在西湖边的相聚情景。诗中,“一笑逢君似隔晨”表达了重逢的喜悦,而“相违惊是五回春”则突出了时间的流逝。通过“青峰湖上不改色,白发尊前无数新”的对比,诗人感慨自然永恒与人生易老。后两句则描绘了诗人在京兆先祠庵与梵宫的游览,以及对山中未了缘分的留恋,表达了对自然与友情的珍视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文