(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赋与恩:赋予恩宠,指马匹受到的优待和重视。
- 殷:丰富,繁盛。
- 汗血:指马匹奔跑时流出的汗水,因汗水中带有血丝,故称汗血。
- 晕边存:指马匹的汗水在皮肤边缘形成的痕迹。
- 折队:队伍分散。
- 星散:像星星一样散开。
- 电奔:像闪电一样迅速奔跑。
- 平胡:平定胡人,指对抗外族的战争。
- 乾坤:天地,宇宙。
翻译
高蹄骏马成群结队,形态各异,受到特别的恩宠。 它们在画中展现的功绩是身外之事,但那丰富的毛发和汗水留下的痕迹却真实存在。 在草堤上,马队分散开来,仿佛星星点点;在沙道上,它们成行奔跑,快如闪电。 想来这些马在平定胡人的战争中贡献巨大,它们的形象将被永远铭记,照亮天地。
赏析
这首作品描绘了一群骏马的壮观景象,通过“高蹄骏马万为群”和“异色殊形赋与恩”展现了马匹的威武与受到的优待。诗中“功著丹青身外事”与“毛殷汗血晕边存”形成对比,一方面强调了马匹在战争中的功绩被画入丹青,另一方面也突出了它们真实的汗水与努力。最后两句“想是平胡多效力,图形千古照乾坤”则表达了对这些马匹在历史中重要地位的赞颂,预示它们的形象将永载史册,照耀千古。