左时翊大参约出清波门饮石屋寺遂至水籥烟霞二祠次李若虚宪副韵四首
山行随处酒旗斜,风逼轻阴水漾沙。
抱岫岚光疑失路,出墙春色喜逢花。
武林佳胜当三月,文苑风流会一家。
此别相思重回首,迢迢清梦隔京华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 左时翊:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 大参:古代官职名,指参与政务的高级官员。
- 清波门:地名,可能是一个城门或特定的地点。
- 石屋寺:地名,指一个寺庙。
- 水籥:地名,可能是一个水边的建筑或景点。
- 烟霞:指云雾缭绕的景象,常用来形容山水之美。
- 祠:指祠堂,供奉祖先或神灵的地方。
- 李若虚:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 宪副:古代官职名,指辅助执行法律的官员。
- 程敏政:诗人自己的名字。
- 山行:在山中行走。
- 酒旗:酒家的标志,通常挂在店外。
- 风逼:风力逼人,形容风大。
- 轻阴:轻微的阴云。
- 水漾沙:水波荡漾,沙粒可见。
- 抱岫:环绕山峰。
- 岚光:山间的雾气。
- 失路:迷失方向。
- 出墙春色:墙外春天的景色。
- 武林:地名,指杭州。
- 佳胜:美景。
- 三月:春天的月份。
- 文苑:文学界。
- 风流:指文学艺术上的才华和成就。
- 会一家:聚集在一起。
- 此别:这次分别。
- 重回首:再次回头看。
- 迢迢:遥远。
- 清梦:美好的梦境。
- 隔京华:与京城相隔。
翻译
在山中行走,随处可以看到斜挂的酒旗,风力逼人,轻云遮日,水波荡漾,沙粒可见。环绕山峰的雾气让人怀疑是否迷失了方向,而墙外春天的景色却让人欢喜地遇见了花朵。杭州的美景正值三月,文学界的才华横溢之士聚集一堂。这次分别后,我将深深地思念,再次回首,遥远的清梦与京城相隔。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人在山中游玩的情景,通过自然景色的描写,表达了诗人对美景的欣赏和对友情的珍视。诗中“山行随处酒旗斜”等句,生动地勾勒出了山中的风光和气氛。末句“此别相思重回首,迢迢清梦隔京华”则深刻表达了诗人对友人的依依不舍和对未来的美好憧憬。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力和深厚的情感底蕴。