(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翳(yì):遮蔽。
- 萧然:形容环境清静、冷落。
- 守道:坚守道德原则。
- 俯仰:随波逐流,随大流。
- 陛(bì):宫殿的台阶。
- 隳(huī):毁坏。
- 薄宦:官职卑微。
- 翊(yì):辅助。
- 扣闼(tà):敲门,此处指上书言事。
- 留中:留在宫中,指皇帝留存不发。
翻译
红尘滚滚遮蔽了双眼,一室之内却清静冷落,仿佛借居于远方的僧侣。 坚守道德,不愿随波逐流,总是庄重地站在宫殿的西东两侧。 一生志向不愿毁坏家学,即使官职卑微,也怀有辅佐圣上的情思。 听说最近有人感慨时事,上书言事,万言长疏已被皇帝留存宫中。
赏析
这首作品表达了作者坚守道德原则,不随波逐流的决心,以及对家学的尊重和对辅佐国家的责任感。诗中“红尘滚滚翳双瞳”描绘了世俗的纷扰,而“一室萧然借远公”则展现了内心的宁静与超脱。后两句“守道懒随人俯仰,肃容常立陛西东”进一步强调了作者的独立与坚守。最后两句则透露出对时事的关注和对国家大事的深切关心,体现了作者的政治抱负和责任感。