(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太史:古代官名,负责编纂史书和天文历法。
- 瓮池:指用瓮或缸等容器盛水种植莲花的池子。
- 散花:佛教中天女散花的典故,象征美好与神圣。
- 天女:佛教中的仙女,常在天界散花。
- 步月:在月光下漫步。
- 水仙:这里指水中仙子,比喻美丽的女子。
- 浮白:指饮酒。
- 买红钱:指花费钱财购买娱乐或享受。
- 芳筒:指莲花的茎。
翻译
在雨后凉爽的小院里,我们一同举杯欣赏瓮池中的莲花。 阳光下,仿佛有天女散花,月光中,又似见水中仙子漫步。 在座的客人不愿拒绝饮酒的邀请,主人也不吝啬花费钱财。 兴致高涨时,忍不住将莲花的茎折断,回首间,美好的时光已是一年前的记忆。
赏析
这首作品描绘了雨后小院中赏莲的情景,通过天女散花和水仙漫步的比喻,增添了诗意和神秘感。诗中“坐客不辞浮白令,主人何惜买红钱”展现了宾主尽欢的场面,而“兴来忍折芳筒尽,回首风光又隔年”则表达了时光易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然美景的热爱。