过五城怀黄世瑞亡友

落日五城道,怀人思不禁。 村酤浇恨短,邻笛寄愁深。 好古韩公辨,忧时贾傅心。 百年公论在,吾道未消沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五城:地名,具体位置不详。
  • (gū):古代指买酒或卖酒。
  • :古代的一种乐器,常用于表达哀思。
  • 韩公:指韩愈,唐代文学家,以好古著称。
  • 贾傅:指贾谊,西汉文学家,以忧国忧民著称。
  • 消沈:消沉,指意志消沉,情绪低落。

翻译

夕阳西下,我走在五城的路上,思念故人,心情难以平静。 村中买来的酒,短暂的醉意无法消解我的恨意,邻家的笛声传递着深深的忧愁。 我像韩愈一样好古,像贾谊一样忧国忧民。 百年之后,公众的评价依然存在,我的道路并未因此消沉。

赏析

这首作品表达了作者在五城道上对已故友人的深切怀念,以及对时世和个人命运的感慨。诗中,“落日”、“村酤”、“邻笛”等意象共同营造了一种凄凉而深情的氛围。通过对韩愈和贾谊的比喻,作者展现了自己对古代文化和时政的关心,以及对个人理想的坚持。最后两句表明,尽管面临困境,作者的信念并未消沉,体现了其坚韧不拔的精神。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文