(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭城:古地名,今江苏徐州市。
- 琬琰(wǎn yǎn):美玉,这里指碑刻。
- 梵宫:佛寺。
- 舣棹(yǐ zhào):停船靠岸。
- 羁思:旅人的思绪。
- 图经:地图和地理书籍。
翻译
从彭城西边乘舟而来,春日柳岸边的波涛如画卷展开。苏轼的墨迹在亭中留下如美玉般的碑刻,佛寺正对着门户,楼台耸立。风中停船靠岸,激起旅人的思绪,洪水的分司之地属于英俊的人才。想要借助地图和地理书籍询问古迹,今日何妨费心删裁。
赏析
这首作品描绘了春日乘舟至彭城的景象,通过“柳岸春涛”、“苏墨在亭”等细腻描绘,展现了旅途中的美景与文化遗迹。诗中“风前舣棹生羁思”一句,巧妙地将自然景色与旅人的情感结合,表达了旅途中的思绪与感慨。结尾的“欲借图经询古迹”则体现了对历史的探寻与尊重,整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人程敏政的文学造诣。