九月三日送同使朱司厅柩出汉州南门怆然有作

· 童轩
疏陈谕蜀选廷臣,愧我无才慰远人。 万里同来不同去,暮云回首一沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏陈:上书陈述。
  • 谕蜀:指前往蜀地(今四川一带)的使命。
  • 廷臣:朝廷的官员。
  • 愧我无才:自谦之词,表示自己才能不足。
  • 远人:远方的人,这里指蜀地的百姓。
  • 万里同来不同去:指与同伴一同来到蜀地,但自己不能一同回去。
  • 暮云:傍晚的云彩。
  • 沾巾:泪水沾湿了手巾,形容悲伤至极。

翻译

我上书请求派遣朝廷官员前往蜀地,惭愧自己没有才能去安慰远方的百姓。 我们一同来到这里,却不能一同回去,傍晚的云彩下,我回首往事,泪水不禁沾湿了手巾。

赏析

这首作品表达了作者对未能完成使命的愧疚和对同伴的留恋。诗中,“万里同来不同去”一句,既体现了作者与同伴的深厚情谊,又暗含了对未来的无奈和悲伤。末句“暮云回首一沾巾”则通过寓情于景的手法,将内心的哀愁和不舍表达得淋漓尽致。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文