奉寿毛阁老六十长律
旧说山东相,东莱更毓灵。
近分洙泗润,不了岱宗青。
维岳生申甫,斯文睹日星。
芝生饶秀色,玉立映明庭。
弱冠终军少,三冬曼倩成。
汪怀欺汉宪,雅量似辽宁。
文彩云中豹,清修海上䴇。
九流兼猎涉,六籍在参订。
世识公侯器,人誇宰相形。
色言无疾厉,胸次没畦町。
四世勤供奉,三朝谨侍经。
纾徐登相府,洞达见灵扃。
黾勉艰危际,裁成靖难能。
刚柔须吐茹,剂量费调停。
定册终推让,承恩若战兢。
居成惊宠利,在治念伶俜。
寿域开初度,神都锡百龄。
金天授丹箓,紫阁出仙醽。
东海誇桃宴,西王说幔亭。
未须辞富贵,长与作仪刑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毓灵:孕育灵秀之气。
- 洙泗:指洙水和泗水,古代二水自今山东省泗水县北合流西下,至曲阜北,又分为二水,洙水在北,泗水在南。春秋时属鲁国地,孔子居于洙泗之间,教授弟子,后因以“洙泗”代称孔子及儒家。
- 岱宗:泰山的别称,古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。
- 申甫:周代名臣申伯和仲山甫的并称。后借指贤能的辅佐之臣。
- 曼倩:汉代东方朔的字,以机智幽默著称。
- 汪怀:胸怀宽广。
- 雅量:宽宏的气度。
- 清修:操行洁美。
- 六籍:即六经,指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
- 畦町:田界,引申为界限。
- 纾徐:从容宽舒貌。
- 灵扃:指心。
- 黾勉:勉力,努力。
- 靖难:平定变乱。
- 刚柔:指强弱。
- 定册:亦作“定策”,古称立君为定策。
- 承恩:蒙受恩泽。
- 伶俜:孤单,孤独。
- 寿域:指人人得尽天年的太平盛世。
- 神都:京城。
- 丹箓:道教的符箓,传说中神仙用的文字或图形。
- 仙醽:仙酒。
- 仪刑:效法,为法,做楷模。
翻译
听说您是山东的杰出人物,东莱更是孕育了灵秀之气。您近来分享了洙泗的润泽,却未曾完全领悟泰山的深邃。您如同岳山生出的申伯和仲山甫,是文化的璀璨星辰。您如芝兰般秀美,玉立于明亮的庭堂。年少时便有终军的才华,三冬的努力使您成就非凡。您的胸怀宽广,胜过汉代的汪怀,气度宽宏,堪比辽宁。您的文采如云中的豹子,清修的品行如海上的䴇鸟。您广泛涉猎九流百家,深入参研六经。世人皆知您有公侯的气度,人们都称赞您有宰相的形貌。您的言谈举止从不急躁,心中没有界限。四代人勤勉供奉,三朝侍奉经书。您从容不迫地登上相府,洞悉心灵的深处。在艰难危险之际努力不懈,成功平定变乱。您在强弱之间巧妙吐纳,费心调停。最终推让定策之位,承恩时如战兢。居安思危,治理时不忘孤独。您的寿辰开启了太平盛世,京城赐予您百岁长寿。金天授予您道教的符箓,紫阁流出仙酒。东海夸赞您的桃宴,西王传说您的幔亭。您无需放弃富贵,长久地作为楷模。
赏析
这首作品赞美了毛阁老的品德、才华和成就,通过丰富的意象和典故,展现了其深厚的文化底蕴和高尚的人格魅力。诗中,“洙泗”、“岱宗”等词语体现了毛阁老与儒家文化的紧密联系,“申甫”、“日星”等则象征其卓越的政治才能和文化贡献。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对毛阁老的崇高敬意和美好祝愿。
湛若水
明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 送族孙必进赴配所诫言 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 题黄中丞公求放心轩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 阅顾新山司徒考绩卷歌 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 别后有怀甘泉洞兼呈板筑诸君 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 过分水岭书所见 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 甲午元宵予奉会于池亭承诸公乘雪见过分得五言绝句体四首因以奉谢 其二 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 为牛举人恺寿母 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 自甘泉归西樵夜舟风月甚佳 其二 》 —— [ 明 ] 湛若水