为文西寄情

· 林章
教成歌舞也风流,曾学西家得似不? 今日眉颦非是病,为郎锁下一春愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西家:指西施,古代有名的美女,西施是春秋时期越国的女子,传说她有着绝世的美貌。
  • 眉颦(méi pín):皱眉。
  • :指丈夫。

翻译

教会了歌舞也风流,难道学会了西施那般的美貌吗?如今皱眉并非生病,却为丈夫而锁住了一春的忧愁。

赏析

这首诗表达了作者对于女子的美貌和情感的思考。诗中通过对西施的美貌的比喻,表达了对于美丽的向往和对于爱情的困惑。作者通过简洁的语言,展现了对于人生中情感纠葛的描绘,使得整首诗意境深远,令人回味无穷。

林章

明浙江钱塘人,字以成。以善书荐,景泰初授中书舍人,历礼部员外郎、郎中。成化间预修《英宗实录》,累迁为太常寺卿。弘治时,预修《宪宗实录》、《大明一统志》及《续通鉴纲目》。 ► 31篇诗文