正月十七夜宴李太保西第

正元望后宴平津,罗绮初筵入早春。 盘马斗车才罢夜,残灯剩月尚宜人。 梅花落到歌前缓,柳叶开经胜里新。 不信金吾仍放禁,归时看取六街尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

正元望:农历正月十七日。
平津:指京城。
罗绮:华丽的织物。
盘马斗车:停止骑马、驾车。
金吾:古代宫廷卫士。
六街:指京城的六个主要街道。

翻译

在正月十七日的夜晚,大家在李太保的宅第举行宴会,华丽的织物装饰着宴席,春天的气息扑面而来。骑马、驾车的游戏刚刚结束,残留的灯光和明月仍然美好宜人。梅花飘落在歌声中,柳叶在胜地上展开新的枝叶。不要以为金吾侍卫已经解除了警戒,回去时还是会看到六街上的尘土。

赏析

这首诗描绘了一个春夜宴会的场景,通过描绘宴会的细节和氛围,展现了春天的生机和繁荣。诗人运用了华丽的词藻和细腻的描写,使整个场景栩栩如生,读来让人仿佛置身其中,感受到了春天的美好和喜悦。