永夏

荆扉俗远怜幽僻,永夏无心祇昼眠。 桃李不言通鸟道,莺花寥落自风烟。 侧身天地更怀古,回首云泉甘寂然。 尘世漫留风格在,逍遥拟赋卜居篇。
拼音

所属合集

#天下篇
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆扉:指荆扉山,位于今湖南省常德市境内。
  • 永夏:诗名,意为永远的夏天。
  • (qí):只是,仅仅。
  • 桃李:指桃树和李树,常用来比喻有才华的人。
  • 通鸟道:指鸟儿飞来飞去的路。
  • 莺花:指莺啼花香的景象。
  • 寥落:稀少,凋零。
  • 风烟:指风和烟雾。
  • 侧身:侧身回望。
  • 云泉:指云和泉水。
  • 甘寂然:甘心寂寞。
  • 风格:指风采、气质。
  • 逍遥:自在、潇洒。
  • 拟赋:打算写作。
  • 卜居:卜定居所。

翻译

永夏

荆扉山因为偏僻而不被人所喜爱,永夏的我只在白天沉睡。 桃树和李树默默无语,鸟儿的路却依然通畅,莺啼花香却稀少凋零。 我侧身回望天地,心怀古人古事,回首间,云和泉水静静地存在。 在尘世中,我保留着自己的风采,想要写下一篇关于逍遥自在生活的篇章。

赏析

这首诗以永夏为题,表现了诗人对于清静、自在生活的向往。诗中描绘了荆扉山的幽静,以及诗人在永夏的白天沉睡的生活状态。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于逍遥自在、追求内心宁静的向往之情。整首诗意境深远,富有禅意,展现了诗人对于心灵自由的追求。

林大钦

林大钦,字敬夫,号东莆、毅斋,海阳(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)应乡试,十一年(一五三二)状元及第。授翰林院修撰,目睹权臣跋扈,无意仕进,以母老乞归。筑室以聚族人,结讲堂华严山,与乡中子弟讲贯六经。海内名流王龙溪、罗念庵、唐荆川及同郡翁东涯、薛中离时相与书言学问之意,独大钦刊落闻见,能于隐微处着力修存。优游典籍,怡情山水,为诗萧然自得。著有《东莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清温汝能纂《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二九四有传。 ► 360篇诗文