所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
暮云:傍晚的云;淡荡:轻轻飘动;东洲:东边的洲岛;柔香:柔和的香气;绣被:绣着花纹的被子;蝴蝶冷:蝴蝶冷落无神;玉箫:用玉制成的箫;凤凰:传说中的神鸟;锦江:美丽的江河;巫峡:巫山的峡谷;兰径:种满兰花的小路;虎丘:传说中的虎丘山;骊山:传说中的名山。
翻译
傍晚的云淡淡地飘动在东洲上,一缕柔和的香气随着水流飘荡。绣着花纹的被子里,梦境残存,蝴蝶显得冷落无神,玉箫的声音戛然而止,凤凰也充满忧愁。美丽的锦江将怀恨送往巫峡,芬芳的兰径迷失在虎丘之间。这些景致让人想起了骊山的往事,烟雨朦胧,月色思绪悠悠。
赏析
这首诗以婉约清丽的笔触描绘了一幅幽静唯美的山水画卷,通过对自然景物和传统文化符号的描绘,表达了诗人对往事的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现出诗人对于人生沉浮、时光流逝的感慨,给人以深远的思考。整首诗情感细腻,意境优美,展现了诗人对于自然和历史的独特感悟,让人感受到一种超脱尘世的宁静与悠远。