同贾守玄副官、顾存玄老监、曹空隐上座、龚翛然、吴逢原二监斋游洞霄宫,得遍览洞天福地诸胜迹,各纪一诗,刻诸崖石,以纪斯行之概云尔岫云隐居
大涤潜通句曲山,列仙到处有遗坛。
千年落叶无行迹,时见郭文骑虎还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大涤:指大涤山,位于今浙江省杭州市西南,是道教名山之一。
- 潜通:暗中相通。
- 句曲山:即茅山,位于今江苏省句容市,是道教名山之一。
- 列仙:指众多的仙人。
- 遗坛:指古代仙人留下的祭坛或修炼之地。
- 郭文:东晋时期著名的道士,传说他能骑虎而行。
翻译
大涤山暗中与句曲山相通,到处都是仙人留下的祭坛。 千年的落叶已无踪迹,时常能见到郭文骑着老虎归来。
赏析
这首作品描绘了大涤山与句曲山之间的神秘联系,以及仙人遗迹的永恒魅力。通过“千年落叶无行迹”一句,表达了时间的流逝与自然的恒久不变。而“时见郭文骑虎还”则增添了神秘与传奇色彩,使读者仿佛置身于仙境之中,感受到道教文化的深远影响。