俞瀛山留仙茅坞作诗寄之
歌罢停云诗,复作苦雨叹。
烟霾生昼暝,星月入夜灿。
出门嗟复入,所畏泥潦烂。
渐老潘岳悲,长贫阮籍惯。
跌宕瀛山翁,高世性疏诞。
看云忆南谷,煮石汲西涧。
我生本濩落,世故复羁绊。
相望渺江湖,野航或可泛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 停云:停云,指停止不动的云,常用来比喻思念亲友的心情。
- 烟霾:烟霾(yān mái),指空气中因悬浮着大量的烟、尘等微粒而形成的混浊现象。
- 昼暝:昼暝(zhòu míng),指白天的昏暗。
- 星月:星月,指星星和月亮。
- 泥潦:泥潦(ní lǎo),指泥泞和积水。
- 潘岳:潘岳(pān yuè),西晋文学家,此处指作者自比,表达自己的悲哀。
- 阮籍:阮籍(ruǎn jí),三国时期魏国诗人,以放达不羁著称,此处指作者习惯于贫穷。
- 跌宕:跌宕(diē dàng),形容性格豪放不羁。
- 瀛山翁:瀛山翁,指俞瀛山,此处指他的性格和行为。
- 疏诞:疏诞(shū dàn),指性格疏阔,不拘小节。
- 南谷:南谷,地名,可能指俞瀛山所在的地方。
- 煮石:煮石,比喻隐居生活,源自道家修炼的传说。
- 西涧:西涧,地名,可能指俞瀛山汲水的地方。
- 濩落:濩落(huò luò),形容生活贫困潦倒。
- 羁绊:羁绊(jī bàn),指束缚,限制自由。
- 相望:相望,指相互对望,此处指思念。
- 江湖:江湖,指远离朝廷的民间社会。
- 野航:野航,指在江湖中自由航行的小船。
翻译
我唱完思念亲友的诗,又发出对连绵阴雨的叹息。 白昼因烟霾而昏暗,夜晚星月却灿烂。 我出门又返回,害怕泥泞和积水。 我像潘岳一样悲哀,像阮籍一样习惯贫穷。 俞瀛山性格豪放不羁,超脱世俗。 他回忆南谷的云,在西涧煮石隐居。 我生来贫困潦倒,又被世俗束缚。 我们相互思念,江湖遥远,或许可以乘小船相会。
赏析
这首作品表达了作者对远方友人的深切思念,以及对自己境遇的感慨。诗中通过对自然景象的描绘,如烟霾、星月、泥潦,反映了作者内心的情感波动。同时,通过自比潘岳和阮籍,表达了作者对贫穷和世俗束缚的无奈。最后,以江湖和野航为喻,寄托了对自由和友情的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人许恕的文学才华和深沉的情感世界。