(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忽剌木:人名,可能是蒙古或中亚的名字。
- 御史:古代官职,负责监察官员。
- 还台:返回朝廷。
- 索诗:请求作诗。
- 二绝:两首绝句。
- 观风:观察民风民俗。
- 土风:地方的风俗。
- 老榕:古老的榕树。
- 花骢:装饰华丽的好马。
- 秦淮:指南京的秦淮河,古代繁华地带。
- 炎州:指南方炎热之地,这里可能指广东一带。
- 荔子:荔枝。
翻译
你曾在这样的地方观察民风,熟悉当地的风俗, 那棵老榕树似乎还记得你那装饰华丽的好马。 为何你又要踏着秦淮河的月光离去, 不等南方的荔枝成熟,那红艳的果实。
赏析
这首诗是程钜夫为忽剌木御史返回朝廷时所作的别诗。诗中通过回忆忽剌木曾在当地观察民风的情景,以及老榕树和花骢的意象,表达了对忽剌木的怀念和不舍。后两句则通过秦淮月和炎州荔子的对比,暗示了忽剌木离去的匆忙和遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意。