至洪王肯堂治书见示芙蓉诗次韵
春风歇桃李,秋雨深莓苔。
萧然公馆间,得此奇种栽。
九天清露零,一道红云开。
句牵绿衣队,酣宴瑶池杯。
秾妆月鉴悬,丽服霜刀裁。
瑞莲涌平地,妙色分五台。
暂陪飞仙游,偏称幽人怀。
终疑阆苑去,嘉会何时谐。
此日眼双明,临风首低回。
长当歌楚骚,招得花神来。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 歇:停止,这里指春风停止吹拂。
- 莓苔:青苔。
- 萧然:空寂,冷清。
- 奇种:珍奇的植物品种。
- 九天:极高的天空,神话中天帝的居所。
- 清露:纯净的露水。
- 红云:比喻盛开的芙蓉花。
- 句牵:形容芙蓉花瓣如诗句般牵连。
- 绿衣队:指芙蓉花叶,绿衣比喻叶子。
- 酣宴:畅饮,宴会。
- 瑶池:神话中西王母的居所,比喻仙境。
- 秾妆:浓妆,指芙蓉花的艳丽。
- 月鉴:月亮,鉴指镜子,比喻月亮的明亮。
- 丽服:华丽的服饰,比喻芙蓉花瓣。
- 霜刀:比喻锋利的刀,这里指芙蓉花瓣的形状。
- 瑞莲:吉祥的莲花,比喻芙蓉花。
- 平地:地面。
- 妙色:美丽的颜色。
- 五台:五座山峰,这里比喻芙蓉花的多样美丽。
- 飞仙:神仙。
- 幽人:隐士,指诗人自己。
- 怀:心情。
- 阆苑:神话中的仙境。
- 嘉会:美好的聚会。
- 谐:和谐,合适。
- 眼双明:双眼明亮,指看得清楚。
- 首低回:低头沉思。
- 歌楚骚:吟咏楚辞,骚指楚辞。
- 花神:花之神,指芙蓉花。
翻译
春风停歇,桃李不再盛开,秋雨加深了青苔的颜色。在这空寂的公馆中,我得到了这种珍奇的芙蓉花栽种。高高的天空中清露零落,一道红云般的芙蓉花盛开。花瓣如诗句般牵连,绿叶如队伍排列,我们在仙境中畅饮。芙蓉花艳丽如浓妆,明亮如月亮,花瓣如华丽的服饰,被霜刀般的形状裁剪。吉祥的莲花从平地涌出,分出五种美丽的颜色。我暂时陪伴着神仙游玩,这美景特别称心如意。我始终怀疑这是否是仙境,美好的聚会何时能再次和谐。今天我的双眼明亮,站在风中低头沉思。我应当吟咏楚辞,招来花神,让这美景永存。
赏析
这首作品描绘了秋雨后公馆中芙蓉花的盛开景象,通过丰富的比喻和想象,将芙蓉花的美丽与仙境相比拟,表达了诗人对自然美景的赞美和对仙境般生活的向往。诗中“九天清露零,一道红云开”等句,语言优美,意境深远,展现了芙蓉花的艳丽和神秘,同时也反映了诗人内心的宁静与超脱。整首诗情感细腻,语言凝练,是一首优秀的咏物诗。