所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圭塘:地名,具体位置不详,可能为诗人所居之地。
- 杂咏:随意吟咏,无固定主题。
- 柳下听莺:在柳树下聆听黄莺的歌声。
- 晚晴:傍晚雨过天晴。
- 巉岩:陡峭的岩石。
- 万壑千峰:形容山谷和山峰众多。
- 翠岚:青绿色的山间雾气。
- 云间招五老:在云中召唤五位仙人,五老指神话中的五位仙人。
- 今宵:今晚。
- 有梦定江南:梦中必定会去江南。
翻译
在圭塘,我随意吟咏,站在柳树下聆听黄莺的歌声。傍晚雨过天晴,我站在台上眺望,只见陡峭的岩石间,无数的山谷和山峰被青绿色的雾气缭绕。这景象就像是在云中召唤五位仙人,今晚我一定会在梦中前往江南。
赏析
这首作品描绘了诗人在圭塘柳树下听莺的情景,通过“晚晴台上看巉岩,万壑千峰起翠岚”的壮阔景象,展现了自然的美丽和神秘。诗中“云间招五老,今宵有梦定江南”则表达了诗人对江南的向往和梦境的期待,充满了浪漫主义色彩。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和梦境的热爱。