渔家傲

云外宾鸿声渐杳。羁人听罢如尝蓼。我对清尊时复倒。风露早。黄鸡果是能催晓。 莲褪残红凉乍到。水天一色供游眺。短笛悲秋知音少。吹别调。新翻商意渔家傲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宾鸿:指鸿雁,大雁。
  • 羁人:旅人,在外漂泊的人。
  • 尝蓼:蓼是一种植物,味辛辣,比喻辛酸的感受。
  • 清尊:清酒,美酒。
  • 黄鸡:指报晓的鸡。
  • 催晓:催促天亮。
  • 莲褪残红:莲花凋谢,花瓣落下。
  • 悲秋:因秋天而感到悲伤。
  • 商意:商调,一种音乐调式,常带有哀怨之情。

翻译

云外传来鸿雁的叫声渐渐远去,旅人听后感觉如同尝到了蓼草的辛辣。我对着美酒不时地倾杯。风露早早地降临,黄鸡果然能催促天明。 莲花凋谢,残红落下,凉意初至。水天一色,供我游赏远望。短笛吹出悲秋的旋律,知音难寻。吹奏着别样的调子,新创的商调渔家傲。

赏析

这首作品描绘了旅人在秋天的感受,通过鸿雁的叫声、莲花的凋谢等自然景象,表达了旅人对时光流逝的感慨和对远方知音的思念。诗中“宾鸿声渐杳”、“莲褪残红”等意象生动,语言简练,情感深沉。末句“新翻商意渔家傲”展示了旅人孤独中寻求自我慰藉的心境,体现了元代文人特有的超然与自得。

许有孚

元汤阴人,字可行。许有壬弟。文宗至顺元年进士,授湖广儒学副提举,改湖广行省检校。累除南台御史,迁同佥太常礼仪院事。与有壬父子唱和,成《圭塘欸乃集》。 ► 31篇诗文