嘲诸司

丞相做假钞,舍人做强盗。 贾鲁要开河,搅得天下闹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 假钞:伪造的货币。
  • 舍人:古代官职名,这里指担任此职的人。
  • 强盗:以暴力抢夺他人财物的人。
  • 贾鲁:人名,元朝官员。
  • 开河:指开凿或疏浚河道。

翻译

丞相制造假钞,舍人成为强盗。 贾鲁想要开凿河道,搅得天下大乱。

赏析

这首作品以讽刺的笔触揭露了当时社会的黑暗和官员的腐败。诗中提到的“丞相做假钞”和“舍人做强盗”直接指出了高层官员的违法行为,而“贾鲁要开河,搅得天下闹”则暗示了由于不当的工程决策导致的民生困苦和社会动荡。整首诗语言简练,意象鲜明,表达了作者对当时政治腐败和社会混乱的强烈不满。